A five-year-aged boy that is shy and cowardly and it has very low self-esteem, which he is commonly teased for; Regardless of this, Nene encourages him to arise for himself. He's Inventive and enjoys creating and illustrating comics, along with amassing objects and sustaining cleanliness.
Sakkaa no renshuu da zo / Sakkaa taikai da zo / Jishin ga ki ta zo (サッカーの練習だゾ / サッカー大会だゾ / 地震が来たゾ)
Kenyaku de bin bō seikatsu da zo / Nene-chan no koi uranai ha ataru zo / Haiku ha go nana go no bungaku da zo (倹約でビンボー生活だゾ / ネネちゃんの恋占いは当たるゾ / 俳句は五七五の文学だゾ)
shakkuri ga toma ranai zo / onedarihaumakuikanai zo / kingyo wo kau zo (シャックリが止まらないゾ / おねだりはうまくいかないゾ / 金魚を飼うゾ)
enchō sensei no risō no kao da zo / gejitsu wo nokosu zo / ora wa ken no tatsujin da zo (園長先生の理想の顔だゾ / ゲージツを残すゾ / オラは剣の達人だゾ)
ashita no pikunikku ha tanoshimi da zo / ora haobentouno tatsujin da zo / pikunikku ha oosawagi da zo (明日のピクニックは楽しみだゾ / オラはおべんとうの達人だゾ / ピクニックは大騒ぎだゾ)
Rokki to bokushingu taiketsu da zo / Machi wo yogosu noha yurusa nai zo / Ageo sensei no toreningu da zo (ロッキーとボクシング対決だゾ / 街を汚すのは許さないゾ / 上尾先生のトレーニングだゾ)
This article demands get more info further citations for verification. be sure to aid make improvements to this post by incorporating citations to dependable resources. Unsourced content could possibly be challenged and eradicated.
Ei, que a la Himawari li encanten les coses brillants! / Ei, que ens torna a visitar la venedora a domicili! / Ei, que les noies de l'Exèrcit Escarlata lover de cangurs!
Himawari to senpūki no tatakai da zo / Ageo sensei ha takai tokoro ga kowai zo / Nohara kazuya ha himitsu ga ippai da zo (ひまわりと扇風機の戦いだゾ / 上尾先生は高いところがこわいゾ / 野原一家は秘密がいっぱいだゾ)
(父ちゃんと母ちゃんの秘密は美味しいゾ / 男の必殺技をマスターするゾ / みさえの恋の終着駅だゾ)
Himawari no yōfuku wo kai ma kuru zo / Matsuzaka-sensei neko no enmusubi da zo / Himawari no yonaki wa taimeiwaku da zo (ひまわりの洋服を買いまくるゾ / まつざか先生ネコの縁結びだゾ / ひまわりの夜泣きは大迷惑だゾ)
kasukabe bōeitai niaichanga itsutta zo / futatabi o rikō man da zo / tōchan ha nichiyō mo taihen da zo (かすかべ防衛隊にあいちゃんが入ったゾ / 再びお利口マンだゾ / 父ちゃんは日曜も大変だゾ)
yoshinaga sensei kekkon wo may perhapsō zo / konnichiha kekkonshiki da zo / yoshinaga sensei no shinkonkatei da zo (よしなが先生結婚を迷うゾ / 今日は結婚式だゾ / よしなが先生の新婚家庭だゾ)
Comments on “Examine This Report on shinchan”